Ed Sheeran - Castle On The Hill

 

어린 시절에 대한 향수를 불러일으키는 곡이죠~

 

노래하는이가 고향으로 내려가면서 부르는 시원한 노래입니다.

 

명절에 우리가 고향에 내려가는 감성처럼 외국도 비슷한것 같ㄹ아 신기하긴 하네요~ ㅋㅋ

 

에드시런노래는 다 그런것처럼 기타리프가 참매력적이네요

 

When I was six years old, I broke my leg

제가 여섯 살이었을 때, 다리를 다쳤습니다.

I was running from my brother and his friends

저는 제 형과 그의 친구들을 피해 도망가고 있었습니다.

tasted the sweet perfume of the mountain grass I rolled down

저는 굴러떨어지면서 향긋한 산내음을 맡았습니다.

I was younger then take me back to when I

그땐 어렸었지만 그 시절로 돌아가고 싶습니다.

 

 

Found my heart and broke it here

저는 여기서 사랑을 찾고 또 깨지기도 했습니다.

made friends and lost them through the years

친구를 만들기도 했고 시간이 흐르며 잃기도 했습니다.

And I’ve not seen the roaring fields in so long

전 이 다사다난했던 곳을 못본 지 오래되었습니다.

I know, I’ve grown

저는 제가 컷다는 것을 알고 있습니다.

but I can’t wait to go home

하지만 그 시절로 돌아가고 싶습니다.

 

 

I’m on my way

지금 그곳으로 가고 있습니다.

driving at 90 down those country lanes Singing to 'Tiny Dancer'

90마일의 속도로 시골길을 따라 ‘Tiny Dancer'를 부르며 가고 있습니다.

And I miss the way you make me feel and it’s real

저는 당신이 느끼게 했던 감정들이 그립습니다. 정말입니다.

When we watched the sunset over the castle on the hill

해질녁 언덕 위 성 너머를 볼 때가 그립습니다.

'Tiny Dancer'는 Elton John(엘튼 존)의 곡으로 1972년에 나왔으나 현재까지도 매우 유명한 곡이다.

 

 

Fifteen years old and smoking hand rolled cigarettes

15살 때 담배를 폈습니다.

Running from the law through the backfields and getting drunk with my friends

뒷골목을 통해 법망을 피해서 친구와 술을 마셨습니다.

Had my first kiss on a Friday night, I don’t reckon I did it right

첫키스를 했지만 잘 했다고 생각하지 않습니다.

I was younger then take me back to when

그땐 어렸었지만 그 시절로 돌아가고 싶습니다.

we found Weekend jobs when we got paid

우린 알바를 구했고 알바비를 받았습니다.

and buy cheap spirits and drink them straight

우린 값싼 술을 사서 원샷했습니다.

Me and my friends have not thrown up in so long

전 친구들과 다 토해낼 때까지 마신지 참 오래되었습니다.

oh how we’ve grown

언제 이렇게 컷는지 모르겠습니다.

I can’t wait to go home

그 시절로 돌아가고 싶습니다.

 

 

I’m on my way

지금 그곳으로 가고 있습니다.

driving at 90 down those country lanes Singing to Tiny Dancer

90마일의 속도로 시골길을 따라 ‘Tiny Dancer'를 부르며 가고 있습니다.

And I miss the way you make me feel, it’s real

저는 당신이 느끼게 했던 감정들이 그립습니다. 정말입니다.

When we watched the sunset over the castle on the hill

해질녁 언덕 위 성 너머를 볼 때가 그립습니다.

Over the castle on the hill

Over the castle on the hill

Over the castle on the hill

언덕 위 성 너머를 볼 때가 그립습니다.

 

 

One friend left to sell clothes

한 친구는 옷을 팔러 떠났습니다.

One works down by the coast

한 친구는 해안가로 일하러 떠났습니다.

One had two kids but lives alone

한 친구는 두 아이가 있지만 혼자 살고 있습니다.

One’s brother overdosed

한 친구의 형은 마약중독입니다.

Ones already on his second wife

한 친구는 벌써 두 번째 결혼을 했습니다.

Ones just barely getting by

한친구는 겨우 벌어먹고 살고 있습니다.

But these people raised me

하지만 이 친구들이 나를 만들었습니다.

And I can’t wait to go home

그 시절로 돌아가고 싶습니다.

 

 

And I’m on my way and I still remember these country lanes

지금 그곳으로 가고 있습니다. 전 아직도 그 시골길을 기억합니다.

When we did not know the answers

우리의 앞날을 모르던 그때를 기억합니다.

And I miss the way you make me feel, it’s real

저는 당신이 느끼게 했던 감정들이 그립습니다. 정말입니다.

When we watched the sunset over the castle on the hill

해질녁 언덕 위 성 너머를 볼 때가 그립습니다.

Over the castle on the hill

Over the castle on the hill

언덕 위 성 너머를 볼 때가 그립습니다.

이번노래는!!!!

 

Ed Sheeran - Dive 

 

입니당

 

 

shape of you로 한국에서 인기를 끌게된 에드 시런!

 

 명곡이 많은 divide 앨범, 

이번에 소개드릴 Dive 라는 노래도 이 앨범에 수록되어 있는데요!

 

사실 에드시런의 앨범에는 재밌는점이 있습니다~

 

1집  plus
2집 X

ㅋㅋㅋ 이쯤 되면 눈치 채셨죠??

 

3집은 위에 보여드린  나누기로 아직 4집이 나오지 않은 상태에서 4집의 앨범명이 -(마이너스)라는 것을 알수 있겠죠?

 

예상 4집 ㅋㅋ

 

ㅋㅋㅋㅋ 이과생 에드시런 ㅋㅋㅋㅋ

 

 

 

 

 

Maybe I came on too strong

내가 강하게들이댄건가

Maybe I waited too long

아님 너무 오래 기다린건가

Maybe I played my cards wrong

어쩌면 내가 가진 카드를 잘못 플레이 한 거겠지 (내 선택이 틀렸던 거겠지)

Oh, just a little bit wrong

오, 단지 조금 틀린 거였는데

Baby I apologize for it

그렇다면 그 점에 대해 사과할게

I could fall, or I could fly

난 떨어질 수도, 또 날 수도 있어

Here in your aeroplane

너라는 비행기 안에서

And I could live, I could die

살 수도, 죽을 수도 있겠지

Hanging on the words you say

네 말 한마디에 매달려서

And I’ve been known to give my all

내 모든 걸 주고

And jumping in harder than

무엇보다 강하게 너에게 뛰어들지

Ten thousand rocks on the lake

10,000개의 돌이 호수에 떨어지는 것보다 더 강하게

So don’t call me baby

그러니 날 '자기'라고 부르지마

Unless you mean it

진심이 아니라면

Don’t tell me you need me

내가 필요하다는 말 하지마

If you don’t believe it

진심이 아니라면

So let me know the truth

내게 진실을 말해줘

Before I dive right into you

너에게 깊게 빠져들기 전에

You’re a mystery

너는 수수께끼같아

I have travelled the world, there’s no other girl like you

전세계를 여행했지만, 너 같은 여자는 없었어

No one, what’s your history?

아무도 말야, 넌 어떤 스토리를 가진 사람이니?

Do you have a tendency to lead some people on?

사람들을 이끄는 경향이 있지 않니?

'Cause I heard you do, mm

네가 그렇다고 들었거든

I could fall, or I could fly

난 떨어질 수도, 또 날 수도 있어

Here in your aeroplane

너라는 비행기 안에서

And I could live, I could die

살 수도, 죽을 수도 있겠지

Hanging on the words you say

네 말 한마디에 매달려서

And I’ve been known to give my all

내 모든 걸 주고

And lie awake, everyday don't know how much I can take

내가 한계도 모른 채로, 늘 뜬눈을 지새지

So don’t call me baby

그러니 날 '자기'라고 부르지마

Unless you mean it

진심이 아니라면

Don’t tell me you need me

내가 필요하다는 말 하지마

If you don’t believe it

진심이 아니라면

So let me know the truth

내게 진실을 말해줘

Before I dive right into you

너에게 깊게 빠져들기 전에

I could fall, or I could fly

난 떨어질 수도, 또 날 수도 있어

Here in your aeroplane

너라는 비행기 안에서

And I could live, I could die

살 수도, 죽을 수도 있겠지

Hanging on the words you say

네 말 한마디에 매달려서

And I’ve been known to give my all

내 모든 걸 주고

Sitting back, looking at every messy that I made

가만히 앉아 이때까지 저지른 실수들을 곱씹지

So don’t call me baby

그러니 날 '자기'라고 부르지마

Unless you mean it

진심이 아니라면

Don’t tell me you need me

내가 필요하다는 말 하지마

If you don’t believe it

진심이 아니라면

So let me know the truth

내게 진실을 말해줘

Before I dive right into you

너에게 깊게 빠져들기 전에

Before I dive right into you

너에게 깊게 빠져들기 전에

Before I dive right into you

네게 깊게 빠져들기 전에

+ Recent posts